Lotusen som symbol inom kinesisk kultur
Enligt den kinesiska månkalendern infaller Xiaoshu (Lilla hettan) den sextonde dagen i den femte månaden, alltså 6 juli i år. Xiaoshu är det elfte av de 24 solstånden. Det gamla talesättet lyder: “Xiaoshu och Dashu (Stora hettan), båda ångar och kokar”, vilket anspelar på hettan som snart kommer strax efter Xiaoshu i Kina. Trots att Xiaoshu inte markerar den varmaste perioden, blir folk lätt irriterade och rastlösa i värmen och glömmer lätt bort att inre lugn leder till yttre svalka. Då är lotusblomman en bra hjälp för att lugna sinnet. Den växer upp ur gyttjan men förblir ren och har därför alltid varit en symbol för oskyldighet och integritet i Kina.
Kläder / Accessoarer
Ornamenterad hårpinne formad som en lotus
Songdynastin, 6.9 cm lång, 3.9 cm bred. Kinas Nationalmuseum, Beijing
Jadesmycket är utskuret i formen av en dubbelsidig lotusblomma med blad och frökapsel. Att skära ut blommor på stjälkar var en nymodighet inom jadesnideriet under dynastierna Song och Jin. De sammanflätade blommorna och stjälkarna skapar en tredimensionell effekt i flera lager. Formen antyder att den suttit på en hårpinne av guld eller silver.
Blå bomullsvadderade sockor broderade med landskapsmönster och lotusblommor
Kangxis regeringstid, Qingdynastin, 24 cm långa, 46 cm breda, Palatsmuseet, Beijing
Ett par knälånga bomullsvadderade sockor. Sulan är gjord av vit damask med subtila blommönster. Den övre delen är gjord av blå satin med konturer av lotusblommor, landskap och symboler för lycka, broderade med silkestråd. Den övre kanten har en inlaga av grön sammet och insidan är fodrad med sidenvadd. Sådana användes av kejsarinnan och bihustrurna på vintern under kejsar Kangxis regeringstid.
Utskuren jadekopp med mönster av lotusblommor och hägrar
Mingdynastin, 7.5 cm hög, 17.5 cm lång, 12.5 cm bred, Kinas Nationalmuseum, Beijing
Kronbladen av åtta lotusblommor formar kanten på den gröna jadekoppen. På insidan är skira lotusblommor utskurna och botten är formad som en blomknopp. Mönster av sammanflätade hägrar, lotusblommor och kronblad omfamnar koppen från utsidan. Häger, lotusblomma och vasstrån symboliserar framgång i den kejserliga examen och karriär inom administrationen. Här kan vi skönja hur skickliga hantverkarna var under Mingdynastin, exemplifierat i den eleganta formen, det utsökta mönstret och kompositionen i flera lager.
Skål från Yixing i oglaserat purpurfärgat stengods med lotusmönster
Yongzhengs regeringstid, Qingdynastin, 5.9 cm hög, 12.6 cm övre diameter, 5.5 cm bottendiameter, Palatsmuseet, Beijing
Den övre delen av skålen är len och odekorerad med en något bred kant. Den nedre delen har ett instansat mönster av tretton skira lotusblommor, en rund fot och strängmönster i botten. Den är gjord av Huiyigong som var en hyllad keramikmästare i staden Yixing under Yongzhengs och Qianlongs regeringstider under Qingdynastin, vilket anges av stämpeln i botten.
Möblemang
Säng i rosenträ med lotusmönster
Mitten av Qingdynastin, 116.5 cm hög, 224 cm lång, 132.5 cm bred, Palatsmuseet, Beijing
Sängen i rosenträ med flätad sits har utskurna mönster av lotusblommor och frökapslar på ryggen och sidorna. Framkanten under sitsen är dekorerad med samma mönster och är krökt inåt för att ansluta till de bågformade benen och hästhovsformade fötterna med lotusmönster. Det livliga mönstret av blommor, blad och stjälkar kontrasterar mot det hårda träet och är ett fint exempel på den tidens höga konstnärliga och hantverksmässiga nivå.
Klocka infattad i en kruka med lotusblommor
Qianlongs regeringstid, Qingdynastin, 154 cm hög, 68 cm i diameter, Palatsmuseet, Beijing
Kopparkrukan är gjord i Guangdong och de mekaniska delarna av klockan i Frankrike. Krukan har intarsia av blommönster och en infattad klocka. På motsatta sidan om klockan finns en glaspanel dekorerad med simmande fiskar och en fontän. Under lotusblommorna är en spegel fäst som ser ut som en vattenspegel bemålad med fiskar och växter. De fem lotusblommorna är anslutna till en mekanism som styr ihop- och utvikningen av kronbladen.
Att se världen i ett sandkornoch himlen i en vild blommaLotusen har funnits med genom hela Kinas historia. Nu när vi har rest genom historien är det tid att se vilket inflytande lotusblomman har i dagens samhälle och hur den inspirerar konstnärer idag.
Video från China Xinhua News Network Corporation
Västra sjön, Hangzhou, Zhejiang – fotograf Han Zhiya
Sjön Xuanwu, Nanjing, Jiangsu
Shaoxing, Zhejiang
Baogong-trädgården, Hefei, Anhui – fotograf Li Zhihong
Södra sjön, Hebei
Changde, Hunan – fotograf Xu Zhongcheng
Sjön Weishan, Shandong
Lotusvåtmarker i Tengzhou, Zaozhuang, Shandong
Sjön Baiyangdian, Hebei
说到中国文化的博大精深,就不得不提大众喜闻乐见的饮食文化。有美器,自然有美食,随着这场跨越时空的赏莲之旅接近尾声,与大家分享一道软糯香甜的桂花糖藕和外酥里嫩的炸荷花,在炎炎夏日吃出好心情。Kinesisk mat är en oumbärlig och härlig del av den kinesiska kulturen. God mat ska serveras på vackert porslin. Här kommer ett recept på honungsglacerad lotusrot och stekta lotuskronblad att njuta av om sommaren.
Honungslacerad lotusrot med jujube (bröstbär) och Osmanthusblommor
Video provided by chinaculture.org
【炸荷花】
Stekta lotusblad
1. Plocka ut de mjukaste inre kronbladen av den vita lotusen.
2. Skär av den nedersta delen, bred ut röd bönpasta på mitten av kronbladen och täck över med ett annat blad.3. Vispa ihop äggvitor med mjöl i en skål4. Täck bladen med äggsmeten och stek på medelvärme i olja.5. Ta upp när båda sidor är stekta.
6. Höj sedan temperaturen och fritera bladen igen under omrörning, ta upp dem när de är krispiga.
故宫博物院 https://www.dpm.org.cn
中国国家博物馆 http://www.chnmuseum.cn
Facebook: China Cultural Center in Stockholm
https://www.facebook.com/China-Cultural-Center-in-Stockholm-110983273921638
https://www.tiktok.com/@cccinstockholm
Wechat: 斯德哥尔摩中国文化中心 or scan the QR code below